2 Kings 15:20

Authorized King James Version

And Menahem exacted the money of Israel, even of all the mighty men of wealth, of each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back, and stayed not there in the land.

Word-by-Word Analysis
#1
וַיֹּצֵא֩
exacted
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
#2
מְנַחֵ֨ם
And Menahem
menachem, an israelite
#3
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#4
כֶּ֖סֶף
of silver
silver (from its pale color); by implication, money
#5
עַל
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
#6
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
#7
עַ֚ל
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
#8
כָּל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#9
גִּבּוֹרֵ֣י
even of all the mighty men
powerful; by implication, warrior, tyrant
#10
הַחַ֔יִל
of wealth
probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
#11
לָתֵת֙
to give
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
#12
מֶ֣לֶךְ
So the king
a king
#13
אַשּׁ֔וּר
of Assyria
ashshur, the second son of shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e., assyria), its region and its empire
#14
חֲמִשִּׁ֧ים
fifty
fifty
#15
שְׁקָלִ֛ים
shekels
probably a weight; used as a commercial standard
#16
כֶּ֖סֶף
of silver
silver (from its pale color); by implication, money
#17
לְאִ֣ישׁ
man
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
#18
אֶחָ֑ד
of each
properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first
#19
וַיָּ֙שָׁב֙
turned back
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
#20
מֶ֣לֶךְ
So the king
a king
#21
אַשּׁ֔וּר
of Assyria
ashshur, the second son of shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e., assyria), its region and its empire
#22
וְלֹא
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#23
עָ֥מַד
and stayed
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
#24
שָׁ֖ם
there (transferring to time) then; often thither, or thence
#25
בָּאָֽרֶץ׃
not there in the land
the earth (at large, or partitively a land)

Analysis

The salvation theme here intersects with the metanarrative of redemption running from Genesis to Revelation. Biblical theology recognizes this as part of a unified storyline from the promise in Genesis 3:15 to its fulfillment in Christ. The phrase emphasizing divine revelation contributes to our systematic understanding of Christian doctrine and connects to the broader scriptural witness about God's saving work from the Exodus to the cross.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources